FAIRE – wyrażenia z czasownikiem FAIRE-ROBIĆ

Jak i kiedy używać FAIRE?

FAIRE możemy używać w wielu sytuacjach, takich jak opis pogody, np.

Il fait beau. – Jest ładna pogoda. Il fait chaud. – Jest ciepło.

Możemy opowiedzieć o naszym hobby, albo o uprawianym sporcie, np.

Je fais du cheval. – Jeżdżę na koniu. Tom fait du jardinage. – Tom uprawia ogródek. Nous faisons du yoga. – Chodzimy na jogę.

Za pomocą FAIRE opiszemy różne prace domowe, np.

Je fais le ménage tous les jour. – Sprzątam codziennie.   Ma fille fait la vaisselle. – Moja córka myje naczynia. Peux-tu faire le linge? – Możesz zrobić pranie? Papa fait la cuisine le samedi. – Tata gotuje w soboty.

Dodając do FAIRE odpowiednie słowo, otrzymamy czynność, np. faire l’amour – kochać się, faire attention – uważać.

WYRAŻENIA z FAIRE – przykłady:

Il fait beau/mauvais   Jest ładna/brzydka pogoda

Il fait chaud/doux/bon/frais/froid   Jest gorąco/ciepło/ok/chłodno/zimno

Il fait lourd  Jest duszno

Il fait nuit/sombre/jour/clair  Jest ciemno/dzień/jasno

faire du sport    uprawiać sport

faire la cuisine    gotować

faire la tête    mieć focha, być obrażonym/ą

faire la vaisselle     zmywać naczynia

faire le linge/la lessive   zrobić pranie

faire la valise     pakować się

faire le ménage    sprzątać

faire le lit pościelić łóżko

faire un tour zrobić rundkę, spacer

faire une promenade  iść na spacer

faire un voyage odbyć podróż

faire l’amour     kochać się (uprawiać seks)

faire la queue     stać w kolejce

faire les courses/faire les achats   robić zakupy

faire le pont zrobić sobie długi weekend

faire des économies  oszczędzać

faire de la musique tworzyć muzykę/komponować

faire peur à qqn   przestraszyć kogoś

faire mal  à qqn sprawiać komuś ból

faire plaisir  à qqn  sprawiać radość (przyjemność) komuś

faire attention à qqn, à qqch      uważać (być ostrożnym/ą) na kogoś/coś

faire connaissance avec qqn    poznawać (zawierać znajomość z kimś)

faire confiance à qqn, qqch.  ufać komuś/czemuś

faire de son mieux  robić co w swojej mocy

faire la grasse matinée  spać długo rano, wylegiwać się rano

faire la fête  imprezować

faire du camping kempingować

faire semblant udawać

FAIRE i POGODA

Czasownika faire używamy w wielu  sytuacjach pogodowych – il fait beau – jest ładna pogoda/jest ładnie, il fait mauvais – jest brzydka pogoda, il fait froid – jest zimno, il fait chaud – jest ciepło, il fait lourd – jest duszno, il fait du soleil – jest słońce, il fait du vent – jest wiatr… Żeby zapytać, jaka jest pogoda, użyjemy pytania:  

Quel temps fait-il?

FAIRE i SPORT/HOBBY

Jeśli chcemy powiedzieć, że uprawiamy jakiś sport, używamy FAIRE z przyimkiem DE, np. faire de la planche à voile – uprawiać windsurfing, faire de l’escalade – uprawiać wspinaczkę.  

Tak samo przy hobby, np.:  faire du crochet -szydełkować, faire de la poterie – zajmować się garncarstwem,  faire du jardinage – uprawiać ogródek, faire du yoga – chodzić na jogę

FAIRE DE + SPORT – przykłady:

faire du ski jeździć na nartach

faire du ski de fond jeździć na nartach biegowych

faire du vélo jeździć na rowerze

faire de la moto jeździć na motorze

faire du roller jeździć na rolkach

faire du patinage jeździć na łyżwach

faire du cheval jeździć na koniu

faire de l’escalade uprawiać wspinaczkę

faire du jogging  biegać

faire de la gymnastique  uprawiać gimnastykę

faire de la planche à voile uprawiać windsurfing

faire de la natation uprawiać pływanie

faire du taekwondo uprawiać taekwondo

CIEKAWE WYRAŻENIA z FAIRE

Czasami w tym samym wyrażeniu możemy użyć rodzajnika określonego lub cząstkowego, np. faire le ménage  albo  faire du ménage – w pierwszym przypadku sprzątamy na błysk, w drugim tylko trochę ogarniamy bałagan, rodzajnik cząstkowy wskazuje nam, że robimy część z całości 😉.

W języku dziecięcym, potocznym funkcjonuje urocze powiedzenie: faire dodo – spać, lub inne: faire joujou – bawić się

Kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś dobrze zarabia, możemy użyć wyrażenia: faire son beurre  dosł. robić swoje masło = zarabiać dobrze

Odmiana FAIRE

je fais                          

tu fais                         

il fait                           

nous faisons              

vous faites          tak samo  vous dites  !!!

ils font               

   

PARTICIPE PASSÉ de FAIRE :  FAIT   

np. Nous avons fait le ménage.  Posprzątaliśmy. 

Ćwiczenia z FAIRE – sprawdź się!

Przetłumacz:

Zaraz pójdziemy na rower.

Zrób porządek!

Nie stójcie w kolejce!

Jutro będzie ładna pogoda.

Wiesz czy w niedzielę będziemy jeździć na koniu?

Ewa mówi że musisz zrobić porządek w pokoju.

Czy ona jest zajęta? Tak, właśnie robi pranie.

Dlaczego go straszysz? Nie strasz go!

Mam pyta czy możesz zrobić zakupy na kolację?

Uważaj na dzieci! Wiem, zawsze na nie uważam.

Chcesz jej zrobić przyjemność? Kup jej kwiaty!

Mój mąż nigdy mnie nie słucha, więc obrażam się!

Jaki sport ona uprawia? Ona mówi że jeździ na nartach, ale to nieprawda.

Będzie padać dzisiaj wieczorem, to pewne!

Czy możesz umyć naczynia? A ja mogę pościelić łóżko.

Lubię wylegiwać się w niedzielę.

Gdzie śpicie nad morzem? Kempingujecie?

Czy ona uprawia pływanie? Nie, ona nie umie pływać.

Właśnie się spakowałam, powiedz Tomkowi że możemy wyjeżdżać.

Zaraz poznasz moich rodziców. Bądź miły!

Posts created 28

One thought on “FAIRE – wyrażenia z czasownikiem FAIRE-ROBIĆ

Dodaj komentarz

Related Posts

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top